George Eliot; um Estudo Crítico da Vida dela, Writings & Philosophy,

George Willis Cooke

Capítulo 25

atenção, e especialmente entre esses longe de que tinham quebrado o velho
convicções religiosas. O trabalho de tradução foi empreendido no princípio por Senhorita
Brabant que logo Charles Hennell casado. Então a tarefa foi levada para cima por
Marian Evans que deu três anos a isto enquanto renovando os estudos hebreus dela para
o propósito, e o livro foi publicado em 1846. O trabalho era completamente
terminado, tanto de forma que Strauss elogiou o tradutor em sua precisão
e justeza de espírito. Relativo à tradução o _Westminster
Review_ teve esta palavra de elogio para oferecer:  "Nós podemos testemunhar que o
tradutor alcançou um trabalho muito duro com espírito notável e
fidelidade. O autor, entretanto realmente escritor bom, quase não poderia ter falado
melhor tido o país dele e idioma sido inglês. O trabalho tem evidentemente
entrado nas mãos de um que não só tem comando efetivo de ambos
idiomas, mas uma familiaridade com o assunto-assunto de teológico
crítica, e uma iniciação em seu phraseology técnico." Outro
o crítico disse que "quem lê estes volumes sem qualquer referência para o
Alemão, deve ser agradado com o fácil, perspicuous, força idiomática do
Estilo inglês. Mas ele ainda será satisfeito mais quando, em virar o
original, ele acha que a retribuição é palavra para palavra, pensamento para pensamento,
e condena para oração. Preparando tão bonito uma retribuição como o
apresente, as dificuldades podem ter sido poucas nem pequenas do modo de
preservando, em várias partes do trabalho, a exatidão da tradução,
combinado com aquela harmonia de uniforme e clareza de estilo para o qual dá
os volumes antes de nós o ar e o espírito de um original. Um modesto e
amavelmente queira a conveniência do leitor dele induziu freqüentemente o tradutor
prover a retribuição em inglês de uma cotação grega quando havia nenhum
retribuição correspondente em alemão no original. Realmente, Strauss pode
bem diz, como ele faz na notificação que ele escreve para este inglês
edição que, até onde ele examinou isto, a tradução é _et
Prev   Índices   Next

niezarejestrowana strona niezarejestrowana strona wymiana linkow brak hosta brak hosta
kosmetyczka poznań Cialis milf lessons viagra milf lessons

hotels Florence SEO Tools system wymiany linków sprawdź stronę w systemie SEO Tools